Truths about Translation #1-3 Language is complicated. Two languages together are twice as complicated squared. Translation only accentuates #2. Rate this:Share this:RedditTwitterFacebookEmailLike this:Like Loading... Related 6 thoughts on “Truths about Translation #1-3” Add yours An old friend of mine (quite literally: she had been a librarian for the League of Nations)once defined a bilingual person as ‘someone who made mistakes in two languages’. Reply True about translation, no doubt; not so sure about “transation.” Reply Ah, but had you noticed that “translations” didn’t agree with “accentuates”? It was a game: see how many of my typos can you notice. Reply I’m addicted to that game. It’s internet-wide for me. Jeff Reply I think we need a more nuanced approach than “twice.” Perhaps some friends in the comparative or statistical linguistics fields can work up a formula for determining difficulty of translation which takes into consideration degree of cognate relation, etc. 🙂 Reply How about we use the same method used for quick and dirty conversions from Celsius to Fahrenheit: double and add 30? Reply Leave a Reply Cancel reply Enter your comment here... Fill in your details below or click an icon to log in: Email (required) (Address never made public) Name (required) Website You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out / Change ) You are commenting using your Google account. ( Log Out / Change ) You are commenting using your Twitter account. ( Log Out / Change ) You are commenting using your Facebook account. ( Log Out / Change ) Cancel Connecting to %s Notify me of new comments via email. Notify me of new posts via email. This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.