Previously, we published on YouTube the first part of our SBL 2023 presentation on Greek prepositional phrase constructions grounded in the SOURCE-PATH-GOAL image schema. Today, we are publishing part II.
Greek prepositional phrases are understudied in traditional Greek grammar. And they are often difficult for students to understand, particularly within the grammar/translation model of education. In this video series we examine how cognitive linguistics can provide insight into the meaning of a specific family of prepositional constructions: “A certain man went down from Jerusalem [SOURCE] to Jericho [GOAL].” In the previous video, we discuss relevant grammatical concepts and introduce the construction with a few of its metaphorical extensions. Here in the second video, we discuss discuss how the Source-Path-Goal schema motivates iterative path constructions and range constructions. We conclude with a discussion of some specific case studies that translators and interpreters have historically struggled with and a summary of the grammar.
We are also providing the slides from our in-person version to make it easier to follow along and think through our discussion.
We hope you all benefit from this new work. Producing video content is a wholly new endeavor for us. Any feedback or encouragement would be appreciated.
Our work on Greek grammar for Bible translation is funded by people like you. We generally avoid direct requests for support, but right now between Thanksgiving and Christmas, perhaps consider contributing to our work with Wycliffe Bible translators so that we can continue making accessible resources for Bible translation like this: