Skip to content

Koine-Greek

Studies in Greek Language & Linguistics
Main navigation
  • Koine-Greek.com
  • Reviews
  • Linguistics
    • Greek Noun Phrases
    • Greek Diathesis, Voice, & Transitivity
    • Greek Tense & Aspect Resources
    • Greek Constituent Order
    • Greek Prepositions & prepositional phrases
    • Greek Linguistic Historiography
    • Greek Phonology
    • Hebrew Bible & Linguistics
  • The grammar
    • Parts-of-speech & morphosyntax
    • Syntax, semantics, & discourse
  • Interviews
  • Categories
  • About

Author: michaelaubrey

Mmm…Mmmm

I’m enjoying some delicious Rio Star Texas Grapefruit. Undoubtedly the sweetest grapefruit in existence – and grown, incidentally […]

michaelaubrey February 20, 2009 Ephesians

Threaded Comments

This blog now features threaded comments – so that you can more efficiently argue with each other. Have […]

michaelaubrey February 19, 2009 Ephesians

Comments, Comments, Comments

I don’t know if I can continue this Ephesiand discussion…I can’t keep up with the comments! There’s too […]

michaelaubrey February 19, 2009 Ephesians

1 Clement 38 & Ephesians 5

This post picks up from John’s comment a couple posts back: On another thread, Mike has already stated […]

michaelaubrey February 18, 2009 5.18-33, Apostolic Fathers, Ephesians, Greek

Linguists are So Brilliant

“This is only indirect support for our hypothesis, since it comes from different languages and a different empirical […]

michaelaubrey February 18, 2009 Humor, Language, Linguistics

Chrysostom on Eph 5:22ff.

The Greek text is from Documenta Catholica Omnia, though I’ve removed the numbers and set line breaks based […]

michaelaubrey February 18, 2009 5.18-33, Ephesians, Greek, John Chrysostom

Does ὑποτάσσομαι mean “submit”?

No, I don’t think it does. Seriously. What does “submit” mean? Outside conservative Christian discussions about Biblical passages […]

michaelaubrey February 17, 2009 English, Semantics, Translation

John Chrysostom on Ephesians 5.21

I thought I’d repost my translation of Chrysostom on Ephesians 5:21. If for anything, it would be nice […]

michaelaubrey February 17, 2009 5.18-33, Ephesians, Greek, John Chrysostom, Translation

Two Opposing Perspectives on Ephesians 5:21-22

The problem of verses twenty-one and twenty-two can be most easily seen in the perspectives of Max Turner […]

michaelaubrey February 16, 2009 5.18-33, Ephesians, Exegesis, Greek

Textual Criticism & Translation: Ephesians 5:22

There are very few textually transparent translations of Ephesians 5:22. In fact, there are only three truly transparent […]

michaelaubrey February 16, 2009 5.18-33, Ellipsis, Ephesians, Greek, Textual Criticism, Translation

Posts navigation

Previous 1 … 78 79 80 81 82 … 112 Next
Website Powered by WordPress.com.
Footer navigation
  • Facebook
  • Twitter
  • RSS Feed
  • Follow via Email
  • This site uses Amazon Affiliate Links to cover our website hosting costs. Using them helps us continue to maintain what we do here at Koine-Greek.com.
Secondary navigation
  • Facebook
  • Twitter
  • RSS Feed
  • Follow via Email
  • This site uses Amazon Affiliate Links to cover our website hosting costs. Using them helps us continue to maintain what we do here at Koine-Greek.com.
  • Search

Begin typing your search above and press return to search. Press Esc to cancel.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Subscribe Subscribed
    • Koine-Greek
    • Join 624 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Koine-Greek
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...