That’s the Wycliffe Bible. Dane Ortlund has an essay published in Themelios that responds to another Themelios article […]
This is the fourth in a series of essays examining how language diversity affects the needs of Bible […]
Languages around the world exhibit a tremendous amount of diversity. Translation and exegetical resources designed centrally for English will not work as effectively for other languages around the world.
Two volumes that I find myself relying upon heavily for an article on discourse and 2 Thessalonians are: […]
One of my goals for 2020 is to finally finish my series of posts about syntactic theory (see, […]
A new monograph on the Greek perfect in the Peter Lang is coming at the end of this […]
While at SBL this past November, I had a lovely coffee catch-up with Dr. Michelle Knight, Assistant Professor […]
I found the table of contents for The Article in Post-Classical Greek, edited by Daniel King, thanks to […]
SIL International has published The Article in Post-Classical Greek, edited by Daniel King, on September 9, 2019 in the Publications in Translation and Textlinguistics monograph series.
Dik (2003) gives an analysis of Greek nominative pronouns that suggests that there are occasion were even the […]