The prevailing method for teaching Greek grammar for New Testament students is built on a model that frames […]

The meaning of words and expressions are notoriously difficult to analyze. Lexicographers have their work cut out for them in building a dictionary. Most often their methodology is based on subjective methods. But this makes it difficult to challenge their conclusions — at least in a capacity that relies on more than strong personal convictions. Is there another way to doing the backend investigations of lexicography?