Eighteen years ago Christo van der Merwe et. al published a Biblical Hebrew Reference Grammar. At the time it introduced some important areas of study that had not yet been covered in BH grammars, such as word order variation. Now, van der Merwe and Naudé are back with a substantially augmented second edition. Read on to learn more about this edition from Christo and what he’s up to next.

The meaning of words and expressions are notoriously difficult to analyze. Lexicographers have their work cut out for them in building a dictionary. Most often their methodology is based on subjective methods. But this makes it difficult to challenge their conclusions — at least in a capacity that relies on more than strong personal convictions. Is there another way to doing the backend investigations of lexicography?