Skip to content

Koine-Greek

Studies in Greek Language & Linguistics…
Main navigation
  • Koine-Greek.com
  • Reviews
  • Linguistics
    • Greek Constituent Order
    • Greek Noun Phrases
    • Greek Diathesis, Voice, & Transitivity
    • Greek Tense & Aspect Resources
    • Greek Linguistic Historiography
    • Greek Phonology
    • Hebrew Bible & Linguistics
  • The grammar
    • Parts-of-speech & morphosyntax
    • Syntax, semantics, & discourse
  • Interviews
  • Categories
  • About

Category Archive: Linguistics

Information Structure, Contrast, and Gal 2:1

After well over three years and an invitation to join Koine-Greek.com as a contributor, I am finally writing […]

srunge July 17, 2020 Information Structure

Ancient Greek Around the Web

I have been neglecting sharing a series of blog posts that Brent Niedergall has been writing over the […]

Mike Aubrey June 13, 2020 Greek, Hebrew, Historical Linguistics, Lexicography, Linguistics

Exciting Opportunities in the Midst of a Pandemic

K K Read More

(I should have written this post earlier, but it took me awhile to figure out the pragmatic implicature […]

Chris Fresch May 13, 2020 Greek, Linguistics, Septuagint

A parable about Bible translation

K K Read More

This little parable is a follow up to the previous essay on Bible translation: On literal translation. It’s […]

Mike Aubrey April 27, 2020 Greek, Language, Linguistics, Translation

On literal translation: He that hath eeris of heerynge, heere he.

K K Read More

That’s the Wycliffe Bible. Dane Ortlund has an essay published in Themelios that responds to another Themelios article […]

Mike Aubrey April 22, 2020 Greek, Language, Linguistics, Semantics, Translation

Biblical Language Pedagogy for Bible Translators

K K Read More

This is the fourth in a series of essays examining how language diversity affects the needs of Bible […]

Mike Aubrey April 6, 2020 Grammar, Greek, Language, Linguistics, Translation

The curious case of clusivity marking

K K Read More

Languages around the world exhibit a tremendous amount of diversity. Translation and exegetical resources designed centrally for English will not work as effectively for other languages around the world.

Mike Aubrey March 28, 2020 Grammar, Greek, Hebrew, Language, Linguistics, Semantics, Syntax, Translation

Two Books on Discourse and Cognitive Linguistics

K K Read More

Two volumes that I find myself relying upon heavily for an article on discourse and 2 Thessalonians are: […]

Mike Aubrey February 26, 2020 Books, Cognitive Linguistics, Discourse Analysis, Discourse Grammar

SBL Cognitive Linguistics Call for Papers

K K Read More

The SBL Cognitive Linguistics & Biblical Interpretations session call for papers is out. The theme session looks like […]

Mike Aubrey February 23, 2020 Cognitive Linguistics, SBL

Singular/plural; Familiar/unfamiliar: Person marking & Bible translation

K K Read More

This is the second in a a series of essays examining how language diversity affects the needs of […]

Mike Aubrey February 16, 2020 Greek, Linguistics, Translation

Posts navigation

Previous 1 2 3 4 … 66 Next
Website Powered by WordPress.com.
Footer navigation
  • Facebook
  • Twitter
  • RSS Feed
  • Follow via Email
Secondary navigation
  • Facebook
  • Twitter
  • RSS Feed
  • Follow via Email
  • Search

Begin typing your search above and press return to search. Press Esc to cancel.

Cancel

 
Loading Comments...
Comment
    ×