Skip to content

Koine-Greek

Studies in Greek Language & Linguistics
Main navigation
  • Koine-Greek.com
  • Reviews
  • Linguistics
    • Greek Noun Phrases
    • Greek Diathesis, Voice, & Transitivity
    • Greek Tense & Aspect Resources
    • Greek Constituent Order
    • Greek Prepositions & prepositional phrases
    • Greek Linguistic Historiography
    • Greek Phonology
    • Hebrew Bible & Linguistics
  • The grammar
    • Parts-of-speech & morphosyntax
    • Syntax, semantics, & discourse
  • Interviews
  • Categories
  • About

Category Archive: Translation

John Chrysostom on John 3:14-16

For a discussion I’ve been having elsewhere on the internet, I translated Chrysostom’s discussion of John 3:14-16. Its […]

michaelaubrey April 24, 2009 Church History, Greek, John Chrysostom, Translation

Thought of the Day: On Translations

The majority people, I would suggest, are significantly better* at critiquing and criticizing translations than they are at […]

michaelaubrey April 23, 2009 Musings, Translation

4 Maccabees 18:23 in Translation

There are some strange anomalies in the NRSV’s translation of 4 Maccabees considering its typical perspective on grammatical […]

michaelaubrey April 3, 2009 4 Maccabees, Greek, Translation

The Production of the TNIV/NIV

Mike Sangrey has provided us with an excellent communication from Stan Gundry of Zondervan about the publication of […]

michaelaubrey March 31, 2009 English, Translation

Word Order and Translation – 4 Macc 11:12

I’ve been steadily comparing a variety of translations of 4 Maccabees as I’ve worked through the book, including […]

michaelaubrey March 2, 2009 Grammar, Greek, Information Structure, Translation

Muddiman’s Translation of Ephesians 5:18ff.

18 καὶ μὴ μεθύσκεσθε οἴνῳ, ἐν ᾧ ἐστιν ἀσωτία, ἀλλὰ πληροῦσθε ἐν πνεύματι, 19 λαλοῦντες ἑαυτοῖς [ἐν] ψαλμοῖς […]

michaelaubrey February 26, 2009 5.18-33, Ellipsis, Ephesians, Greek, Translation

Translating 4 Maccabees 9:7

πείραζε τοιγαροῦν, τύραννε, καὶ τὰς ἡμῶν ψυχὰς εἰ θανατώσεις διὰ τὴν εὐσέβειαν, μὴ νομίσῃς ἡμᾶς βλάπτειν βασανίζων. NRSV: […]

michaelaubrey February 23, 2009 4 Maccabees, Greek, Translation

Does ὑποτάσσομαι mean “submit”?

No, I don’t think it does. Seriously. What does “submit” mean? Outside conservative Christian discussions about Biblical passages […]

michaelaubrey February 17, 2009 English, Semantics, Translation

John Chrysostom on Ephesians 5.21

I thought I’d repost my translation of Chrysostom on Ephesians 5:21. If for anything, it would be nice […]

michaelaubrey February 17, 2009 5.18-33, Ephesians, Greek, John Chrysostom, Translation

Textual Criticism & Translation: Ephesians 5:22

There are very few textually transparent translations of Ephesians 5:22. In fact, there are only three truly transparent […]

michaelaubrey February 16, 2009 5.18-33, Ellipsis, Ephesians, Greek, Textual Criticism, Translation

Posts navigation

Previous 1 … 4 5 6 7 8 … 12 Next
Website Powered by WordPress.com.
Footer navigation
  • Facebook
  • Twitter
  • RSS Feed
  • Follow via Email
  • This site uses Amazon Affiliate Links to cover our website hosting costs. Using them helps us continue to maintain what we do here at Koine-Greek.com.
Secondary navigation
  • Facebook
  • Twitter
  • RSS Feed
  • Follow via Email
  • This site uses Amazon Affiliate Links to cover our website hosting costs. Using them helps us continue to maintain what we do here at Koine-Greek.com.
  • Search

Begin typing your search above and press return to search. Press Esc to cancel.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Subscribe Subscribed
    • Koine-Greek
    • Join 623 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Koine-Greek
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...