T. Muraoka’s A Syntax of Septuagint Greek

Out of the kindness of a friend, T. Muraoka’s A Syntax of Septuagint Greek (Amazon) arrived at my proverbial doorstep this past week. I’ve only just begun digging into it. It’s both as traditional and innovative as I imagined it would be. In terms of size, the volume has the same dimensions as Muraoka’s A Greek-English Lexicon of the Septuagint (Amazon) in all dimensions except depth. The Syntax is thicker than the Lexicon. As I have time to read through portions that most interest me (the introduction, the verb, the pronominal system), I will certainly be recording my thoughts here.

Stay tuned…


6 thoughts on “T. Muraoka’s A Syntax of Septuagint Greek

Add yours

    1. Heh. 🙂

      A book like this is incredibly intimidating to review. For his lexicon, I merely made some comparisons of individual entries with other lexica. A review of a volume of this magnitude would take a solid year to write if it was to be done honestly.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Powered by WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: