It is sort of taken as a given in grammars that the perfects in these two languages are different, but there is surprisingly little discussion of exactly what that means or how they are different.
How can there be any substantive discussion about language data or linguistic method if we cannot even agree on the history of research? New Testament Greek grammar is simply broken. And nobody seems interested in trying to fix it. So where do we go from here?
There's a shift in aspect from imperfective to perfective as Jesus describing his two house builders in Luke 6:47-49. 47 πᾶς ὁ ἐρχόμενος πρός με καὶ ἀκούων μου τῶν λόγων καὶ ποιῶν αὐτούς, ὑποδείξω ὑμῖν τίνι ἐστὶν ὅμοιος· 48 ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομοῦντι οἰκίαν ὃς ἔσκαψεν καὶ ἐβάθυνεν καὶ ἔθηκεν θεμέλιον ἐπὶ τὴν πέτραν· πλημμύρης... Continue Reading →
I'm way behind on using this website to record and document ongoing publications that interface Greek and linguistics. This post is part of my renewed efforts for correct that. This morning in the mail I received a copy of Douglas Huffman's Verbal Aspect Theory and the Prohibitions in the Greek New Testament, volume 16 in... Continue Reading →
I just wanted to make this passing note. A few posts back, I presented my analysis of the 1882 edition of William Moulton’s translation of Winer’s Greek grammar. In that discussion, I made the observation that Porter had treated Moulton-Winer unfairly in his criticism of how certain usages of the Greek present imperfective are explained... Continue Reading →
The translation of Raphael Kühner’s German grammar into English by William Jelf marks the closest we get to a comprehensive grammar of Classical and Hellenistic Greek. And while it does not provide a distinct discussion of New Testament Greek by itself, it does provide references to New Testament usage as it relates to broader usage.... Continue Reading →
I have said before on a number of other occasions that the fact that a mismatch between a particular location in time and a particular grammatical form does not, in itself, constitute sufficient evidence that the language does not have tense. Thus, though not all Greek aorists refer exclusively to past time situations or not... Continue Reading →