This brief paragraph from 4 Baruch 8.2-3 provides some interesting insights into Ancient Greek grammar. καὶ ἐρεῖς τῷ […]
Semantics
That moment when you read in BDAG that κοιμάω is: in our lit. only in pass. and w. act. […]
This post ended up being quite long. I’ve broken it into three smaller parts which are scheduled to […]
Somehow this post ended up being 2000 words long. I’ve broken it into three smaller parts which are […]
Somehow this post ended up being 2000 words long. I’ve broken it into three smaller parts which are […]
Transitivity plays a central role in all voice usage, not only in the contrast between active and middle, but also within the usage of the middle voice itself. Understanding that range is important for discerning the meaning of a given verb in the middle voice when reading the biblical text or other contemporary Koine Greek literature.
I’m way behind on using this website to record and document ongoing publications that interface Greek and linguistics. […]
For those who skipped over the nonsensically long post before this one, I successfully defended my thesis on […]
Ἐργάζομαι is a bit of a difficult verb to deal with in terms of voice. It’s perhaps the only verb that causes problems (at least at face value) after the rejection of deponency as a valid category for the Greek Voice System. Rutgar Allan categorizes it as an indirect middle (Allan 200, 54). That has always seemed a bit forced. But perhaps there’s some credence to it.
I have said before on a number of other occasions that the fact that a mismatch between a […]