Skip to content

Koine-Greek

Studies in Greek Language & Linguistics
Main navigation
  • Koine-Greek.com
  • Reviews
  • Linguistics
    • Greek Noun Phrases
    • Greek Diathesis, Voice, & Transitivity
    • Greek Constituent Order
    • Greek Tense & Aspect Resources
    • Greek Prepositions & prepositional phrases
    • Greek Linguistic Historiography
    • Greek Phonology
    • Hebrew Bible & Linguistics
  • The grammar
    • Parts-of-speech & morphosyntax
    • Syntax, semantics, & discourse
  • Interviews
  • Categories
  • About

Category Archive: Lexicography

Coming Back to English Generics

A couple days ago, I wrote: Why in the world should we be translating generics with a “generic” […]

michaelaubrey September 23, 2009 English, Grammar, Language, Lexicography, Linguistics, Semantics, Translation

Book Review Poll

I’ve finished two books that I plan on writing reviews for: Grammatical and Exegetical Study of New Testament […]

michaelaubrey September 8, 2009 Book Reviews, Books, Grammar, Greek, Language, Lexicography, Linguistics, Morphology, Poll, Questions, Semantics, Syntax

LXX Lexicon Review Posts

So I sat down to finish up the last two posts reviewing lexical entries in Muraoka’s new lexicon […]

michaelaubrey September 7, 2009 Grammar, Greek, Lexicography, Septuagint

LEH – Honestly!

Sometimes the glosses provided in lexicons are just silly. And this isn’t a criticism of just LEH. All […]

michaelaubrey August 14, 2009 Greek, Lexicography, Linguistics

Greek Mass & Count Nouns

In 2 Samuel 17:28, we find an interesting list of nouns that cannot translate directly into English: 28 […]

michaelaubrey August 13, 2009 English, Grammar, Greek, Language, Lexicography, Semantics

Dated Glosses in LSJ

The preeminent example: LSJ: παραζώνη, ἡ, girdle, Lxx2Ki.18.11. LEH: παραζώνη,-ης N1F 0–1–0–0–0=1 2 Sm 18,11 belt; neol. GELS: […]

michaelaubrey August 12, 2009 Books, Greek, Lexicography, Linguistics

Common Language & Lexicons

Wayne Leman at the Better Bibles Blog has a great post about common language in translation that’s worth […]

michaelaubrey August 11, 2009 Greek, Language, Lexicography

Comparing Lexical Entries

K K Read More

To get a better idea of the strengths & weaknesses of Muraoka’s A Greek-English Lexicon of the Septuagint […]

michaelaubrey August 4, 2009 Grammar, Greek, Lexicography, Linguistics, Series

Muraoka’s Greek-English Lexicon of the Septuagint

For my notes on how Muraoka’s lexicon compares to other Ancient Greek lexica, see this post: Comparing Lexical […]

michaelaubrey July 31, 2009 Books, Greek, Lexicography, Septuagint

Why I’m excited about Muraoka’s Lexicon

John A. L. Lee writes about Greek lexicons: We come now to the Septuagint. Until now we have […]

michaelaubrey July 24, 2009 Books, Greek, Lexicography, Linguistics

Posts navigation

Previous 1 … 6 7 8 9 10 Next
Website Powered by WordPress.com.
Footer navigation
  • Facebook
  • Twitter
  • RSS Feed
  • Follow via Email
  • This site uses Amazon Affiliate Links to cover our website hosting costs. Using them helps us continue to maintain what we do here at Koine-Greek.com.
Secondary navigation
  • Facebook
  • Twitter
  • RSS Feed
  • Follow via Email
  • This site uses Amazon Affiliate Links to cover our website hosting costs. Using them helps us continue to maintain what we do here at Koine-Greek.com.
  • Search

Begin typing your search above and press return to search. Press Esc to cancel.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Subscribe Subscribed
    • Koine-Greek
    • Join 624 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Koine-Greek
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...