Skip to content

Koine-Greek

Studies in Greek Language & Linguistics
Main navigation
  • Koine-Greek.com
  • Reviews
  • Linguistics
    • Greek Noun Phrases
    • Greek Diathesis, Voice, & Transitivity
    • Greek Constituent Order
    • Greek Tense & Aspect Resources
    • Greek Prepositions & prepositional phrases
    • Greek Linguistic Historiography
    • Greek Phonology
    • Hebrew Bible & Linguistics
  • The grammar
    • Parts-of-speech & morphosyntax
    • Syntax, semantics, & discourse
  • Interviews
  • Categories
  • About

Category Archive: Linguistics

Major Interpretive Issues in 1 Timothy 2:12

Dan Wallace has posted a very short essay that simply surveys the major interpretive landscape of 1 Timothy […]

michaelaubrey October 19, 2009 Exegesis, Grammar, Greek, Hermeneutics, Language, Linguistics, Semantics, Syntax

Another Perplexing Aspect Article, Part I

So I’ve been working through a relatively recent (2008) article on Aspect in Revelation 5, criticizing and critiquing […]

michaelaubrey October 17, 2009 Grammar, Greek, Language, Linguistics, Semantics

Translation Posts VS. Grammar/Linguistics Posts

It seems that the former is far, far more popular than the latter. But I enjoy writing about […]

michaelaubrey October 15, 2009 Grammar, Linguistics, Musings, Translation

Helm on Translation Again

I commented on Paul Helm’s post about translation a while back — commented in the sense of writing […]

michaelaubrey October 15, 2009 Language, Linguistics, Translation

Big CBT News!

Many of you know that I was the New Testament chair of the ESV translation. This project has […]

michaelaubrey October 11, 2009 Greek, Linking, Translation

Poll on Translation & Hermeneutics

For sometime, I’ve been an advocate for people who do not know the original languages (& probably never […]

michaelaubrey October 11, 2009 English, Greek, Hebrew, Hermeneutics, Poll, Questions, Translation

Truths about Translation #1-3

Language is complicated. Two languages together are twice as complicated squared. Translation only accentuates #2.

michaelaubrey October 7, 2009 Language, Translation

Translation Fallacy of the Day

“Literal Translations get you closer to the original languages than other translation.” No. They just sound funny. They’re […]

michaelaubrey October 5, 2009 Translation

Logos’ Biblical Languages Reference Collection

On my last post, Carl made an insightful comment — one that  I’ve had myself, though not as […]

michaelaubrey October 3, 2009 Books, Grammar, Greek, Hebrew, Language, Logos Bible Software

Modern Greek & Hellenistic Grammar

Some have called the claim that Modern Greek has something to add to the study of Hellenistic Greek […]

michaelaubrey October 2, 2009 Grammar, Greek, Information Structure, Linguistics, Musings, Pragmatics, Syntax

Posts navigation

Previous 1 … 40 41 42 43 44 … 72 Next
Website Powered by WordPress.com.
Footer navigation
  • Facebook
  • Twitter
  • RSS Feed
  • Follow via Email
  • This site uses Amazon Affiliate Links to cover our website hosting costs. Using them helps us continue to maintain what we do here at Koine-Greek.com.
Secondary navigation
  • Facebook
  • Twitter
  • RSS Feed
  • Follow via Email
  • This site uses Amazon Affiliate Links to cover our website hosting costs. Using them helps us continue to maintain what we do here at Koine-Greek.com.
  • Search

Begin typing your search above and press return to search. Press Esc to cancel.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Subscribe Subscribed
    • Koine-Greek
    • Join 623 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Koine-Greek
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...